Enfant, Emmanuelle habitait des mondes imaginaires, fruits de sa fantaisie et de ses lectures. Devenue adulte, elle n’a pas voulu quitter les livres…
Titulaire d’un master professionnel de traduction littéraire, Emmanuelle Casse-Castric a commencé par traduire des romans pour enfants et adolescents, puis s’est diversifiée vers d’autres domaines, car l’éclectisme de son métier la passionne.
Sous le ciel toujours magnifique de Bretagne, elle traduit romans, BD et livres pratiques, tout en élevant des poules et des garçons, sous l’égide féline des maîtres des lieux.
Elle aime la botanique, les poupées, le thé et le fromage (mais pas forcément en même temps).
